Interviews
De studiekeuze van Marieke
“Taal is heel belangrijk in de maatschappij. Zelfs mensen die niks met taal hebben, hebben taal nodig.”
Dat Marieke (20) Keltische Talen en Cultuur studeert, is vrij uniek. De Universiteit Utrecht is namelijk de enige universiteit in de Benelux die de studie in deze vorm aanbiedt. Ook is de opleiding kleinschalig, wat volgens Marieke vooral een voordeel is: “Iedereen kent elkaar heel goed, we zijn hecht met elkaar en met de docenten.” Naast het studeren doet Marieke een bestuursjaar bij studievereniging Asterix en is ze studentassessor van het departement talen, literatuur en communicatie. Marieke houdt zich dus niet alleen bezig met de opleiding Keltisch, maar ook met de andere talenstudies.
Van Outlander tot studiekeuze
Marieke had niet direct het plan om Keltisch te studeren. Toen ze op de middelbare school het boek Outlander las, kwam ze voor het eerst in aanraking met een Keltische taal. Dat groeide uit tot een grote interesse voor Keltisch in het algemeen. Tegelijkertijd zat Marieke nog steeds met de vraag ‘Wat moet ik nu studeren?’. Ze vertelt: “Opeens was daar de webpagina van de Universiteit Utrecht met de studie Keltische Talen en Cultuur. Hoe groot is de kans dat je geïnteresseerd bent in zoiets specifieks en dat er gewoon een studie voor bestaat?!”. Zo maakte Marieke vol overtuiging haar studiekeuze.
Vooroordelen
Er bestaan veel vooroordelen over de studie. Marieke vertelt: “Als ik op een verjaardag vertel dat ik Keltisch studeer, krijg ik altijd de vragen ‘Waarom?’, ‘Wat kun je daarmee?’ en ‘Krijg je wel werk?’. Maar er zijn maar weinig mensen die hiertoe zijn opgeleid, dus binnen dit vakgebied is echt wel veel te doen. Marieke geeft ook aan: “Als je iets studeert wat je leuk vindt, dan ga je daarna meestal ook wel iets doen wat je blij maakt. Het is misschien cliché, maar als mensen vragen: ‘Wat kun je worden met Keltisch?’, dan is mijn antwoord ‘Gelukkig!’.”
Het studieprogramma
Taal, literatuur en geschiedenis zijn belangrijke disciplines binnen de bachelor. In het eerste jaar houden studenten Keltisch zich bijvoorbeeld bezig met het Oudiers en het Middle Welsh. In een later jaar leren de studenten het modern Iers of het modern Welsh, waarbij ze de taal ook leren spreken. Verder is er een vak over de continentale Keltische talen, zoals het Keltiberisch en het Lepontisch. Overigens zijn niet alle Keltische talen onderdeel van het studieprogramma. Zo ook de Schotse taal niet. “Dat is wel jammer,” zegt Marieke, “maar nu heb ik als doel gesteld dat ik zelf het Schots ga leren en dat ik dan later docent Schots word, misschien wel in Utrecht.”
Betrokkenheid
Marieke voelt zich helemaal thuis binnen de opleiding. Iedereen is gepassioneerd. “We hebben er allemaal voor gekozen om een niet-populaire studie te doen, dus we zijn allemaal bijzonder en zelfs een beetje dapper.” Niet alleen met haar medestudenten voelt Marieke zich verbonden, ook de docenten zijn erg betrokken bij de studenten. Zo vertelt Marieke: “Afgelopen maart overleed mijn moeder. Een docent stuurde me toen een Ierse hymne toe. Deze heb ik bij mijn moeders uitvaart voorgelezen in het Iers. Daar kreeg ik veel positieve reacties op. Dat maakt Keltisch zo bijzonder voor mij, het komt zo dichtbij.”
Eindeloze toekomstmogelijkheden
Volgens Marieke zijn de mogelijkheden met Keltisch eindeloos. “Als je de studie hebt afgerond, heb je een goed academisch denkniveau. Ook leren we oplossingsgericht te denken. Dat komt van pas bij de ingewikkelde teksten die we vertalen tijdens de studie, maar is ook iets wat je na de studie goed kunt gebruiken. Zelfs in een sector die niet gerelateerd is aan Keltisch.” Uiteraard kun je ook in de buurt van het Keltisch blijven. Dat laatste is Marieke van plan. “Het lijkt me leuk om les te geven op de universiteit of onderzoek te doen. Misschien wil ik een boek schrijven over Keltische onderwerpen. Ik wil vooral Keltisch toegankelijk maken voor iedereen.”
[alert]>Wil jij ook iets met Keltische Talen en Cultuur ? Bekijk de mogelijkheden.[/alert]